O título pode parecer estranho, mas é exatamente isso que está acontecendo com a agência mundial que combate o crime em mais de 190 países. A Interpol acredita que, ao emitir alertas sobre crimes, a escolha dos nomes usados para tipificar os delitos pode melhorar a qualidade de seu trabalho.
Esses nomes dizem respeito a crimes como o pig butchering (ou "abate de porcos"), um termo já conhecido para um tipo específico de golpe. A Interpol agora propõe substituí-lo por romance baiting (ou "isca romântica"). Na visão da agência, muitas vezes a vítima perde uma quantia significativa de dinheiro — e o prejuízo financeiro se soma a um suposto dano psicológico causado pela comparação com um porco.
Faz sentido? As palavras têm poder, mas a mudança proposta pela Interpol não é respaldada por nenhuma pesquisa que a justifique.
Nenhum comentário:
Postar um comentário